mércores, 30 de outubro de 2019

EN GALEGO ATÉ DESPOIS DA MORTE


O CEMITERIO DE PARADA É O ÚNICO
 QUE TEN TODAS AS LÁPIDAS EN GALEGO

XA DICÍA :
 Ramón Cabanillas
Galicia

¡Galicia! Nai e Señora,
sempre garimosa e forte;
preto e lonxe; onte, agora,
mañán... na vida e na morte!
....
¡Todo prá nosa Galicia,
fror de todal-as virtudes;
prá sedenta de xusticia,
ferida de escravitudes!

Namentras a sangre vibre
en beizos e corazón...
¡a espranza de véla libre
e este berro: Redención ¡

¡Xuremos! "Dereito ou torto,
sin máis alcuño ni-achego,
doente ou sán, vivo ou morto,
gallego...¡soio gallego!"


domingo, 20 de outubro de 2019

FOI REAL A MENIÑA GAITEIRA DE "CANTARES GALLEGOS" DE ROSALÍA DE CASTRO?

As de cantar
     Que ch' ei de dar zonchos;
     As de cantar
     Que ch' ei de dar moitos.

              I.

     «As de cantar
Meniña gaiteira,
As de cantar
Que me morro de pena

     Canta meniña
Na veira da fonte,
Canta dareiche
Boliños do pote.

     Canta meniña
Con brando compas,
Dareich' unha proya
Da pedra do lar.

     Papiñas con leite
Tamén che darei,
Sopiñas con viño,
Torrexas con mel.

     Patacas asadas
Con sal é vinagre,
Que saben á noces,
¡Que ricas que saben!

     ¡Que feira, rapaza,
Si cantas faremos!...
Festiña por fora,
Festiña por dentro.

     Canta si queres,
Rapaza do demo,
Canta si queres,
Dareich' un mantelo.

     Canta si queres
Na lengua qu' eu falo,
Dareich' un mantelo.
Dareich' un refaixo.

     Có son da gaitiña,
Có son da pandeira,
Che pido que cantes
Rapaza morena.

     Có son da gaitiña,
Có son do tambor,

FOI REAL?

sábado, 19 de outubro de 2019

‘O QUE ARDE’: ÉXITO NAS SALAS DENTRO E FÓRA DE GALIZA



  
                " O QUE ARDE" = EMOCIÓN
                       
                                                        ÉXITO PARA A NOSA CULTURA
                                                                                                   
                                                      PEGADA QUE VAI DEIXAR EN NÓS
                                         QUE OCORRE CANDO VES O FILME?

A TRADUCIÓN AO CASTELÁN DE "SEIQUE" ,PREMIADA POLAS LIBRARÍAS DE MADRID

                                        Cubertas das versións galega e española de 'Seique', de Susana Sánchez Arins. Imaxe: cedida.

                                         
                                               
               A MELLOR FICCIÓN 

                                                      
             SEIQUE                                  

                                                             
                                 
      
 OPINIÓN DE MERCEDES QUEIXAS SOBRE SEIQUE
     
                             
                                   
      OUTROS PREMIOS DE SUSANA SÁNCHEZ ARINS 
                                           
                                    
  ENTREVISTA A SUSANA SOBRE "SEIQUE" E "DICEN"

domingo, 13 de outubro de 2019

CERTAMES

XVIII CONCURSO DE RELATO ORAL"TÍRALLE DA LINGUA"

VII PREMIOS VARELA BUXÁN


 DESEÑOS DE ROSA DE CABANAS